柬埔寨公司命名需遵循 “唯一性、合規性、關聯性” 三大核心原則,這是通過商務部核名的基礎前提,任何一項違規都可能導致直接駁回。

柬埔寨公司命名要求
1、法律合規性
柬埔寨《商業企業法》明確禁止公司名稱包含以下內容:
宗教與政治敏感詞:如“佛陀”“王國”“政府”“柬埔寨民族”等,此類詞匯易引發公眾誤解或涉及國家主權象征。2024年某外資企業因使用“柬埔寨皇家貿易集團”被駁回,原因在于“皇家”一詞需經王室特別授權。
行業限制詞:金融、電信、能源等受監管行業需額外申請許可證,名稱中不得直接體現未經審批的業務范圍。例如,未取得金融牌照的公司不得使用“銀行”“保險”“證券”等詞匯。
道德爭議詞:涉及色情、暴力、賭博的詞匯(如“賭場”“夜總會”)被完全禁止,即使企業實際經營合法娛樂業務,名稱中也需規避直接關聯。
2、唯一性
1. 名稱查重流程
備選名稱數量:需提交3-5個備選名稱,按優先級排序。熱門詞匯(如“科技”“貿易”)重復率極高,建議結合地域、業務細分領域創新組合,例如“暹粒農業科技Ltd.”而非泛用“柬埔寨科技Ltd.”。
查重渠道:通過柬埔寨商業部企業注冊處線上平臺提交申請,系統自動比對數據庫,1-3個工作日內反饋結果。線下提交需至金邊工商部辦公點,周期延長至5個工作日。
2. 相似度判定標準
文字差異:即使僅一字之差,若易引發混淆仍可能被駁回。例如,“金邊貿易Ltd.”與“金邊輝皇貿易Ltd.”因“輝皇”與“貿易”無實質區分被拒。
發音近似:柬埔寨語或英語發音接近的詞匯(如“Sun”與“Son”)需規避,避免消費者誤認。
行業關聯:名稱中行業詞匯需與經營范圍一致。若注冊“金邊建筑Ltd.”但實際從事餐飲,可能因名稱誤導被處罰。
3、關聯性
1. 語言規范要求
雙語命名:企業名稱需同時提供柬文與英文版本,柬文名稱需符合當地語法習慣。例如,“XX(字號)國際貿易(行業)有限責任公司(組織形式)”的柬文翻譯需經專業機構審核,避免直譯歧義。
縮寫使用:英文縮寫需符合國際慣例,如“Ltd.”而非“Co., Ltd.”(后者為英式用法,柬埔寨官方不認可)。
2. 品牌本地化策略
地域元素融合:結合注冊地特色命名,如“西哈努克港物流Ltd.”可突出地理位置優勢。
文化符號運用:避免直接使用柬埔寨文化符號(如“吳哥窟”),但可通過隱喻方式體現,例如“高棉智慧科技Ltd.”間接關聯文化底蘊。
合規建議
合規建議與趨勢展望
1、前期準備要點
名稱預查:通過代理機構或線上平臺初步篩查名稱可用性,降低駁回風險。
法律咨詢:聘請柬埔寨律師審核名稱合規性,尤其涉及特殊詞匯或行業時。
文化適配:測試名稱在柬埔寨市場的接受度,避免因文化差異引發負面聯想。
2、未來趨勢
隨著柬埔寨外資政策開放,名稱核準效率有望提升,但監管將更嚴格。企業需持續關注商業部公告,例如2025年可能出臺的新規,要求金融類企業名稱中明確“金融科技”(FinTech)等細分領域標識。
卓信企業提供國內外公司注冊、銀行開戶、年審報稅、代理記賬、商標注冊、ODI境外投資備案等代理代辦服務,如果您有這方面業務辦理需求,歡迎隨時咨詢我司在線客服!
關于卓信
熱門專題
16
微信咨詢